A intenção de Mick Jagger e Keith Richards ao compor ‘Sympathy for the Devil’ era fazer dela um samba-rock (seja lá o que eles quiseram dizer com isso ). Entendendo pouco de samba e muito de rock, a música foi criada por eles logo após visitarem um terreiro de candomblé em uma excursão no Brasil. Era típico na época, e talvez ainda seja, levar turistas para conhecer esse tipo de coisa: carnaval, macumbeiros e vadias que colaboraram para fazer com que até hoje no exterior, todo mundo ache que mulher brasileira é prostituta por natureza.
Sympathy for the Devil foi lançada no disco Beggars Banquet de 1968 um dos álbuns mais políticos da banda, que contém outras pérolas como Street Fighting Man e Salt of the Earth. Este disco foi o responsável por dar aos Rollings Stones a imagem de seguidores do diabo, o que foi posteriormente reforçado com o lançamento na obra seguinte, o psicodélico, ”Their satanic majesties request”.
Antes de Sympathy for the Devil nunca uma música sobre o diabo havia tido tanta popularidade, sendo cantada coletivamente por grandes multidões nos shows dos Stones. Curiosamente, durante uma execução dela no festival de Altamont em dezembro de 1969, um espectador foi assassinado a facadas e as imagens registradas e publicadas no filme oficial do Show, levando o oportunista Jagger a comentar que algo estranho sempre acontecia quando tocavam a canção.
Mais tarde, Jagger afirmou que Lavey foi uma das grandes inspirações para Sympathy for the Devil – pura balela – ele já deu um zilhão de versões para a origem da música. Mas como aqui o que importa é a mensagem satanista. A melhor versão de hit é, entretanto, encontrada no álbum ao vivo, FlashPoint, gravado muitos anos depois em 1991, que tem a honra de trazer em sua lista outras músicas não menos satânicas como a imortal “Paint if Black”.
Rolling Stones ( Sympathy For The Devil ), Beggars Banquet/Flashpoint
Please allow me to introduce myself I’m a man of wealth and taste I’ve been around for a long, long year Stole many a man’s soul and fate And I was ’round when Jesus Christ Pleased to meet you Stuck around St. Petersberg I rode a tank Pleased to meet you I watched the gleam I shouted out Let me please introduce myself Pleased to meet you Just as every cop is a criminal So if you meet me Pleased to meet you |
Tradução de Sympathy For The Devil (Simpatia pelo Diabo) Por favor, deixe-me apresentar Estava lá quando Jesus Cristo Prazer em conhecê-lo Estava por perto em São Petersburgo Montei em um tanque Prazer em conhecê-lo Assisti com alegria Gritei alto Por favor, deixe-me apresentar Assim como todo policial é um criminoso Então se encontrar-me Prazer em conhecê-lo |
Nº 92 – Os 100 álbuns satânicos mais importantes da história
Postagem original feita no https://mortesubita.net/musica-e-ocultismo/flashpoint-rolling-stones/