Retirado do Tao Te Ching (*)
Para que a alma inteligente e a alma animal
se mantenham unidas
é necessário que o amor as abrace.
Quando demos atenção total a nossa respiração
e alcançamos sua elasticidade completa,
nos tornamos novamente um recém-nascido.
Quando limpamos a mente
das visões ilusórias de nossa imaginação,
alcançamos a Tranquilidade.
“Que Tranquilidade?”
Não há resposta intelectual para tal pergunta.
Deixe que a alma voe livremente
entre os indivíduos e a sociedade,
sem desejo de status.
Enquanto os portões do Céu se abrem
e tornam a fechar,
planemos como as gaivotas.
Deixe que a inteligência
penetre todas as regiões,
livre da gaiola da intelectualidade.
Aquilo que cria e sustenta toda a vida
jamais clama por sua posse.
Seu abraço abarca a todos, mas não exige gratidão.
Comanda tudo,
mas jamais exerce autoridade alguma.
Esta é a “qualidade misteriosa” do Tao.
***
Todo mês traremos mais uma passagem do Tao Te Ching…
(*) Nesta tradução exclusiva do Tao Te Ching a partir da tradução clássica de James Legge para o inglês, Rafael Arrais (autor do blog Textos para Reflexão) usa do auxílio precioso das interpretações do ocultista britânico Aleister Crowley e do filósofo brasileiro Murillo Nunes de Azevedo para compor uma visão moderna da antiga sabedoria de Lao Tse.
» Versão impressa
» eBook (Kindle)
» eBook (Kobo/Cultura)
» eBook (Saraiva)
#Tao
Postagem original feita no https://www.projetomayhem.com.br/a-qualidade-misteriosa